Een universeel verhaal, op Amerikaanse wijze herverteld
Het blijft een raar verschijnsel: als Amerikanen een Europese film goed vinden, dan kun je er de donder op zeggen dat ze er een remake van zullen maken. Het schijnt nu eenmaal zo te zijn dat de aanwezigheid van onbekende acteurs, een op ‘Europese’ leest geschoolde regisseur en het moeten lezen van ondertitels onoverkomelijke hordes vormen voor het grote Amerikaanse publiek. Ze weten niet wat ze missen.
Zwak afgietsel
De vraag is echter gerechtvaardigd wat hij aan het origineel toevoegt. De oorspronkelijke acteurs, Ulrich Thomsen, Connie Nielsen en Nikolaj Lie Kaas, waren minstens zo goed op dreef als hun Amerikaanse tegenhangers. Het camerawerk en de regie van het origineel zijn beter, en de emoties die Brødre oproept, zijn sterker dan het toch wat steriele Brothers. Wie alleen de Amerikaanse versie ziet, is waarschijnlijk onder de indruk van het verhaal en het acteerwerk. De film kan goed op zichzelf staan, maar legt het onherroepelijk af tegen de meer beklemmende versie van Susanne Bier. Als al die enthousiastelingen op Remade in the USA hun bekendheid en connecties nu eens hadden ingezet om Brødre in de VS te promoten?